Asia Folklore The Legends of Eternal Life Bilingual Edition Ultimate Version

by Xenoharunai Sakura

$CP 2.99
0 stars
$CP 1.99
0 stars
$CP 1.49
0 stars
$CP 0.99
0 stars
$CP 0.69
0 stars
$CP 0.39
0 stars
$CP 0.25
0 stars
0 stars

Add to shopping cart

5,600 words
$CP 0.39


Asia Folklore The Legends of Eternal Life Bilingual Edition In English & Germany Languange Ultimate Version.

Long, long ago there lived a man called Sentaro. His surname meant "Millionaire," but although he was not so rich as all that, he was still very far removed from being poor. He had inherited a small fortune from his father and lived on this, spending his time carelessly, without any serious thoughts of work, till he was about thirty-two years of age.

One day, without any reason whatsoever, the thought of death and sickness came to him. The idea of falling ill or dying made him very wretched. "I should like to live," he said to himself, "till I am five or six hundred years old at least, free from all sickness. The ordinary span of a man's life is very short." He wondered whether it were possible, by living simply and frugally henceforth, to prolong his life as long as he wished.

He knew there were many stories in ancient history of emperors who had lived a thousand years, and there was a Princess of Yamato, who, it was said, lived to the age of five hundred This was the latest story of a very long life record.

Vor langer, langer Zeit lebte dort ein Mann namens Sentaro. Sein Nachname bedeutete "Millionär", aber obwohl er nicht so reich war, war er immer noch weit davon entfernt, arm zu sein. Er hatte ein kleines Vermögen von seinem Vater geerbt und lebte von diesem und verbrachte seine Zeit achtlos, ohne ernsthafte Gedanken an Arbeit, bis er ungefähr zweiunddreißig Jahre alt war.

Eines Tages kam ihm grundlos der Gedanke an Tod und Krankheit. Die Vorstellung, krank zu werden oder zu sterben, machte ihn sehr elend. "Ich würde gerne leben", sagte er sich, "bis ich mindestens fünf- oder sechshundert Jahre alt bin, frei von jeglicher Krankheit. Die gewöhnliche Lebensspanne eines Mannes ist sehr kurz."

Er fragte sich, ob es möglich war, sein Leben so lange zu verlängern, wie er wollte, indem er fortan einfach und sparsam lebte.

Er wusste, dass es in der alten Geschichte viele Geschichten von Kaisern gab, die tausend Jahre gelebt hatten, und es gab eine Prinzessin von Yamato, die angeblich bis zu einem Alter von fünfhundert Jahren lebte. Dies war die neueste Geschichte eines sehr langen Lebens.

Story Elements

Ratings Factors

Language: No profanity or censor words
Sexual Content: No sexual acts implied or described
Target Audience Age/Stage of Life: Everyone (no target age)
Violence: Death, but minimal violence


Geography: Asia
Realism: World is similar to ours, but plot elements involve fantasy or magic
Setting Type: Fantasy
Time Period: Classical (1,000BC - 399CE)

Main Character

Age: Young Adult
Gender: Male
Race: Asian
Religion: Irrelevant
Sexual Preference: Irrelevant or N/A

Styles & Themes

Humor: Moments of levity
Inspires Reader to Feel: Spiritual
Mysteries & Puzzles: Modest mystery element(s) to story
Pacing: Time to savor, deliberate
Physical Action: Minor and occasional action
Political/Social Commentary: Politics irrelevant to story
Romance: Minor romance, not a significant story driver
Genre Fantasy
  • World is similar to ours, but plot elements include magic
  • Fantasy world with low or no magic
  • Fantasy world where magic is prevalent
Setting Type:
  • Fantasy
Time Period:
  • N/A (Fantasy Setting)


No reviews yet!

About the author

Xenoharunai Sakura

Indie Author From The Land of Sakura Flowers